sexta-feira, 25 de abril de 2008

Todo...















Uso do pronome indefinido TODO


1-TODO, isolado, significa qualquer; TODO O, com o artigo, significa
inteiro.
Ex.:
Toda mulher deveria ir ao salão de beleza = Qualquer mulher...
Todo brasileiro deve aprender português = Qualquer brasileiro...
Todo o País emociona-se com a violência contra crianças = o País inteiro...
Chove em todo o Brasil = Chove no Brasil inteiro.

2-TODO, no singular e junto de artigo, significa inteiro; sem o artigo,
significa qualquer, cada um.
Ex.:
Toda a casa será pintada. (=A casa inteira)
Toda casa será pintada. (=Qualquer casa)
Toda a estrada será asfaltada. (A estrada inteira)
Toda estrada será asfaltada. (Qualquer estrada)

3-Com os nomes próprios geográficos, o uso do artigo depende da exigência
desse nome.
Ex.:
Todo o Brasil ficou emocionado.(Brasil usa-se com o, sempre: o Brasil)
Toda a Argentina está em greve. (Argentina usa-se com a, sempre: a
Argentina)
Todo Portugal está em festa hoje. (Portugal não exige o artigo: Portugal)

4-No plural, usa-se o artigo obrigatoriamente, exceto quando TODO (ou
variações) antecede pronome.
Ex.:
Todos os brasileiros torceram pela seleção de futebol.
Todas as pessoas saíram às ruas para ver o eclipse.
Todas aquelas moças são bonitas.
Todos estes carros são velhos.

5-Depois do indefinido TODOS, com substantivo expresso.
Ex.:
Todos os quatro rapazes vieram com as irmãs.
Todas as cinco atrizes serão premiadas.

Atenção: omitindo-se o substantivo, não se usa o artigo.
Ex.:
O pai chamou os filhos e saiu com todos três.
Chegaram-me às minhas mãos os jornais, todos cinco franceses.

6-Nas locuções em que aparece o indefinido TODO.
todo o mundo, a todo o momento, a toda a hora, a todo o instante, em todo o
caso, a toda a hora, em toda a parte, em todo o lugar.
Ex.:
Eles queriam saber de minha saúde a todo o instante.
Este é um supermercado que abre a toda a hora.
Rico não se vê em toda a parte.

Atenção: não existe em nossa língua a expressão TODO MUNDO. A língua culta
manda que se escreva: TODO O MUNDO, sempre.
Todo o mundo, tanto pode referir-se a pessoas quanto ao mundo.
Ex.:
Se eu ganhar na megassena, ajudarei todo o mundo.
Todo o mundo viu o homem chegar à Lua.

domingo, 20 de abril de 2008

A regra é clara.















Regras para uso do hífen


1-Nas palavras compostas por justaposição, cujos elementos formadores,
conservando cada um sua integridade gráfica e prosódica, expressam,
conjuntamente, perfeita unidade de sentido, um conceito único.

1-a)SUBSTANTIVO + SUBSTANTIVO (+SUBSTANTIVO):
arco-íris, átomo-grama, banana-maçã, banana-prata, café-concerto,
cajá-manga, cê-cedilha, chá-mate, couve-flor, decreto-lei, desvio-padrão,
diretor-redator-chefe, erva-cidreira, erva-mate, fruta-pão, guarda-marinha,
major-general, manga-espada, manga-rosa, médico-cirurgião,
médico-cirurgião-dentista, mestre-cuca, mestre-sala, molécula-grama,
papel-moeda, pau-ferro, pedra-pomes, peso-galo, peso-mosca,, peso-pena,
pombo-correio, porco-espinho, rosa-cruz, saci-pererê, sal-gema,
tamanduá-bandeira, tatu-bola, zé-povinho, zé-pereira.

1-b)SUBSTANTIVO + ADJETIVO (ou + PRONOME)
água-régia, água-viva, ano-bom, arroz-doce, barba-azul, barriga-verde,
batata-doce, batata-inglesa, cabeça-dura, cabra-cega, carne-seca,
cachorro-quente, cavalo-marinho, contas-correntes, criado-mundo,
curva-francesa, docência-livre, erva-doce, febre-amarela, feijão-preto,
gelo-seco, goma-arábica, guarda-florestal, guarda-noturno, guarda-volante,
inquisitor-geral, joão-ninguém, maré-cheia, maria-mole, matéria-prima,
norte-americano, obra-prima, palmeira-geral, pata-choca, peixe-elétrico,
pele-vermelha, pente-fino, ponta-direita, ponta-esquerda, roda-viva,
sangue-novo, sul-americano, supervisor-geral, via-láctea, vitória-régia,
zé-ninguém.

1-c)SUBSTANTIVO + VERBO (ou + ADVÉRBIO ou PREPOSIÇÃO)
lugar-tenente, xeque-mate.

1.d)SUBSTANTIVO + VERBO + SUBSTANTIVO
gavião-pega-pinto, pavão-papa-mosca.

1.e)SUBSTANTIVO + PREPOSIÇÃO + SUBSTANTIVO (ou + VERBO)
ama-de-leite, amigo-da-onça, azeite-de-dendê, banana-da-terra,
bicho-da-seda, bicho-do-mato, bico-de-papagaio, bola-ao-cesto,
brigadeiro-do-ar, calcanhar-de-aquiles, câmara-de-ar, cana-de-açúcar,
carne-de-sol, conto-do-vigário, cruz-de-malta, estrela-do-mar,
fim-de-semana, fruta-de-conde, gato-de-botas, grão-de-bico,
laranja-da-baía, laranja-da-terra, lobo-do-mar, mãe-se-santo, mão-de-obra,
mesa-de-cabeceira, mestre-de-obras, olho-de-sogra, pai-de-santo,
pai-dos-burros, pão-de-ló, pé-de-moleque, pé-de-vento, pimenta-do-reino,
pó-de-pedra, pomo-de-adão, rosa-dos-ventos, testa-de-ferro, tiro-de-guerra,
unha-de-fome,

1.f)ADJETIVO + SUBSTANTIVO (ou + VERBO)
alto-relevo, baixo-relevo, belas-arte, boas-vindas, boa-vinda, bom-moço,
bom-sucesso, cara-metade, curto-circuito, extrema-unção, lesa-pátria,
livre-docência, livre-docente, livre-pensamento, magna-carta, mau-olhado,
meia-água, meia-idade, meia-tigela, meio-fio, meio-relevo,
nacional-socialista, pronto-socorro, quarta-feira, quatro-olhos,
segunda-feira, segundo-sargento, três-marias.

1.g)ADJETIVO + ADJETIVO (+ ADJETIVO)
alcalino-terroso, afro-negro, cirúrgico-dentário, econômico-financeiro,
econômico-industrial, físico-químico, plano-convexo, poético-musical,
político-social, surdo-mudo. afro-brasileiro, afro-lusitano,
ítalo-brasilerio, latino-americano, luso-americano, luso-espanhol,
norte-africano, norte-asiático, russo-japonês, siro-arábico, sul-africano,
sul-americano, sul-continental, amarelo-canário, amarelo-claro,
amarelo-enxofre, amarelo-ouro, rubro-claro, rubro-negro, verde-azul,
verde-escuro, verde-esmeralda.

1.h)VERBO + SUBSTANTIVO (ou + ADJETIVO ou + PRONOME ou + ADVÉRVIO)
abana-moscas, arranha-céu, bate-boca, bate-bola, bate-papo, borra-botas,
borra-tintas, busca-pé, caça-dotes, cata-piolho, cata-vento, conta-gotas,
conta-passos, corta-jaca, corta-vento, espalha-brasas, fura-bolo,
ganha-pão, guarda-chuva, guarda-costas, guarda-jóias, guarda-pó,
guarda-sol, lança-chamas, lança-perfume, lava-pé (s), limpa-trilhos,
mata-borrão, mata-mosquito, mata-piolho (s), mata-rato (s), papa-defuntos,
papa-moscas, pára-brisa, pára-lama, pára-luz, pára-quedas, pára-raios,
pega-rapaz, pisa-mansinho, porta-aviões, porta-bandeira, porta-escovas,
porta-jóias, porta-malas, porta-níqueis, porta-seios, porta-voz,
quebra-cabeça, quebra-gelos, quebra-luz, quebra-nozes, quebra-queixo,
saca-rolha (s), salva-vida (s), tapa-olho (s), tira-dúvidas, tira-teima,
tranca-trilhos, vaga-lume, vira-lata.

1.i)VERBO + VERBO
corre-corre, esconde-esconde, lambe-lambe, pega-pega, perde-ganha,
pisca-pisca, puxa-puxa, quebra-quebra, quero-quero, treme-treme, vai-volta,
vira-vira.

1.j)VERBO + ADVÉRBIO + VERBO
chove-não-molha, vai-não-vai.

1.l)VERBO + PREPOSIÇÃO + SUBSTANTIVO
louva-a-deus, pesca-em-pé.

1.m)VERBO + CONJUNÇÃO + VERBO
entra-e-sai, leva-e-traz, morde-e-assopra.

1.n)ADVÉRBIO + SUBSTANTIVO + ( ou + ADJETIVO ou + VERBO ou + ADVÉRBIO)
abaixo-assinado, alto-falante, após-guerra, bem-feito, bem-bom, bem-ditoso,
bem-falante, bem-estar, bem-fazer, bem-querer, mal-educado, mal-estar,
todo-poderoso.

1.o)ADVÉRBIO + PRONOME + VERBO
bem-te-vi, não-me-toque (s).

1.p)INTERJEIÇÃO + SUBSTANTIVO
ai-jesus, ave-maria, eta-ferro, eta-mundo, salve-rainha.


1.q)INTERJEIÇÃO + ADJETIVO + SUBSTANTIVO
bumba-meu-boi.

PREFIXOS QUE ADMITEM O HÍFEN DIANTE DE CERTAS LETRAS

3.0)Usa-se o hífen com os prefixos do quadro abaixo, uma vez que a parte
vocabular se inicie por vogal, h, r, s.
auto, contra, extra, infra, intra, neo, proto, pseudo, semi, supra, ultra,
mini, maxi.

auto
auto-acusação, auto-admiração, auto-educação, auto-eletrólise,
auto-hemoterapia, auto-heteródino, auto-indução, auto-infecção,
auto-observação, auto-ônibus, auto-refrigerado, auto-seroterapia,
auto-suficiente.
Se depois de auto, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal,
h, r ou s, não se usa o hífen:
autobiografia, autocaminhão, autodidata, autofecundação, autogoverno,
autonuclear, autopeça, autovacina.

contra
contra-abertura, contra-almirante, contra-assembléia, contra-ataque,
contra-aviso, contra-estimar, contra-habitual, contra-haste,
contra-indicação, contra-ofensiva, contra-ordem, contra-regra,
contra-resposta, contra-senha, contra-senso.
Se depois de contra, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal,
h, r ou s, não se usa o hífen:
contrabaixo, contracorrente, contragolpe, contragosto, contrapartida,
contrapasso, contratorpedeiro, contravontade.

extra
extra-agônio, extra-axilar, extra-escolar, extra-hepático, exta-hospitalar,
extra-humano, extra-ocular, extra-oficial, extra-renal, estra-secular,
extra-solar, extra-urbano, extra-uterino.
Escreve-se, porém, extraordinário.
Se depois de extra, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal,
h, r ou s, não se usa o hífen:
extracelular, extrafino, extraforte, extrajudicial, extralúcio, extrapor,
extraterreno, extravaginal.

infra
infra-assinado, infra-estrutrua, infra-intestinal, infra-ocular,
infra-renal, infra-som.
Se depois de infra, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal,
h, r ou s, não se usa o hífen:
infracitado, infragenital, infranasal, infravermelho.

intra
intra-arterial, intra-articular, intra-auricular, intra-hepático,
intra-intestinal, intra-ocular, intra-raquidiano, intra-renal,
intra-segmentar, intra-sociedade.
Se depois de intra, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal,
h, r ou s, não se usa o hífen:
intracardíaco, intramedular, intramuros, intravenoso, intrapulmonar.

neo
neo-asiático, neo-hebraísmo, neo-humano, neo-republicano, neo-socialismo.
Se depois de neo, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal, h,
r ou s, não se usa o hífen:
neobárbaro, neocatolicismo, neoclassicismo, neodevônico, neofascismo,
neolingüista, neonazista.

proto
proto-evangelho, proto-hidrogênio, proto-história, proto-revolução,
proto-romântico, proto-sifão.
Se depois de proto, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal,
h, r ou s, não se usa o hífen:
protonauta, protorgânico, protorganismo, protovértebra.

pseudo
pseudo-anônimo, pseudo-esfera, pseudo-herói, pseudo-íris, pseudo-rainha,
pseudo-reumatismo, pseudo-rubi, pseudo-safira.
Se depois de pseudo, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal,
h, r ou s, não se usa o hífen:
pseudobatizado, pseudociência, pesudocromossomo, pseudomembrana,
pseudoprofético, pseudovulcânico.

semi
semi-aberta, semi-aderente, semi-elíptico, semi-enterrado, semi-histórico,
semi-homem, semi-indireto, semi-ocular, semi-racional, semi-radiado,
sem-sábio, semi-secular, semi-som.
Se depois de semi, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal,
h, r ou s, não se usa o hífen:
senubárbaro, semibrasileiro, semicadáver, semiconto, semidefunto,
semididático, semilunático, semiparente, semipopular, semitrágico,
semiverde.

supra
supra-anal, supra-auricular, supra-escapular, supra-espinal,
supra-espinhoso, supra-hepático, supra-homem, supra-oclusão, supra-ocular,
supra-racional, supra-renal.
Se depois de supra, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal,
h, r ou s, não se usa o hífen:
suprabucal, supracitado, supraconsciência, supramaxilar, supranatural,
supranormal, suprapressão.

ultra
ultra-audição, ultra-esdrúxulo, ultra-etimológico, ultra-humano,
ultra-oceânico, ultra-radical, ultra-ridículo, ultra-secular, ulta-som,
ultra-sônico.
Se depois de ultra, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal,
h, r ou s, não se usa o hífen:
ultraconfiança, ultradivino, ultrajudicial, ultramar, ultratropical,
ultravenenoso, ultravioleta.

mini
Incluímos aqui mini como prefixo, apesar de alguns julgarem-no um radical.
Pensam assim também os que o registraram oficialmente. Não concordamos com
tal pensamento. Portanto:
mini-saia, mini-hotel, mini-série, mini-hortaliça, mini-roda, mini-rádio,
mini-reforma.
Se depois de mini, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal,
h, r ou s, não se usa o hífen:
minibarco, minicarro, minicasa, miniprofessor.

maxi (pronúncia mássi, e não máksi)
Incluímos aqui maxi como prefixo, apesar de alguns julgarem-no um radical.
Pensam assim também os que o registraram oficialmente. Não concordamos com
tal pensamento. Portanto:
maxi-saia, maxi-rádio, maxi-roda, maxi-hortaliça.
Se depois de maxi, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal,
h, r ou s, não se usa o hífen:
maxicarro, maxiprofessor, maxicasa.

3.1)Usa-se o hífen com os prefixos do quadro abaixo, uma vez que a parte
vocabular se inicie por h, r, s.
ante, anti, arqui, sobre.

ante
ante-histórico, ante-republicano, ante-sabor, ante-sala, ante-sessão.
Se depois de ante, o vocábulo começar por outra letra que não seja h, r ou
s, não se usa o hífen:
antealcova, antecâmara, anteconjugal, antedata, antediluviano,
antegramatical, anteontem, anteprimeiro, antevéspera.

anti
anti-halo, anti-hepático, anti-histórico, anti-humano, anti-racionalismo,
anti-real, anti-reforma, anti-sátira, anti-semita, anti-social.
Se depois de anti, o vocábulo cemeçar por outra letra que não seja h, r ou
s, não se usa o hífen:
antiabrasivo, antialcoólico, anticapacidade, anticomunista, antiestético,
antiindustrial, antiintegralista, antimédico, antitóxico,
antiuniversitário.

arqui
arqui-hipérbole, arqui-romântico, arqui-secular, arqui-senador,
arqui-sogro.
Se depois de arqui, o vocábulo começar por outra letra que não seja h, r ou
s, não se usa o hífen:
arquibancada, arquiepiscopado, arquiestúpido, arquiirmandade, arquimártir,
arquipujante.

sobre
sobre-homem, sobre-humano, sobre-roda, sobre-ronda, sobre-saia, sobre-selo,
sobre-solar, sobre-solo.
Se depois de sobre, o vocábulo começar por outra letra que não seja h, r ou
s, não se usa o hífen:
sobreagudo, sobreceleste, sobrecomum, sobregoverno, sobreolhar,
sobrestadia, sobrevivência.

3.2)Usa-se o hífen com os prefixos do quadro abaixo, uma vez que a parte
vocabular se inicie por h ou r.
inter, hiper e super.

inter
inter-humano, inter-radical, inter-renal, inter-resistente.
Se depois de inter, o vocábulo começar por outra letra que não seja h ou r,
não se usa o hífen:
interamericano, intercelular, interdependência, interescolar,
interdependência, interparlamentar, intersexual, intersocial.

hiper
hiper-humano, hiper-radical, hiper-humilde.
Se depois de hiper, o vocábulo começar por outra letra que não seja h ou r,
não se usa o hífen:
hiperdependente, hipersincero, hipercavalheiro.

super
super-habilidade, super-homem, super-realismo, super-regionalismo.
Se depois de super, o vocábulo começar por outra letra que não seja h ou r,
não se usa o hífen:
superácido, superárbitro, supercivilizado, superestrutura, superfederal,
superfino, superóxido, supervisionar, supervisor.

3.3)Usa-se o hífen com o prefixo do quadro abaixo, uma vez que a parte
vocabular se inicie por b ou r.
sub

sub
sub-branquial, sub-base, sub-basilar, sub-bloco, sub-raça, sub-regência,
sub-reino, sur-repção, sub-rogar, sub-reino.
Se depois de sub, o vocábulo começar por outra letra que não seja b ou r,
não se usa o hífen:
subabdominal, subafluente, subalugar, subatômico, subchassi, subcomissária,
subconsciente, subdiretor, subdominante, subduplo, subestação, subinspetor,
submaciço, subocular, subsolo, subumano, subvaginal.

3.4)Usa-se o hífen com os prefixos do quadro abaixo, uma vez que a parte
vocabular se inicie por vogal ou h.
circum, com, mal, pan.

circum
circum-adjacente, circum-ambiente, circum-anal, circum-hospitalar.
Se depois de circum, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal
ou h, não se usa o hífen:
circunavegação, circunfazer, circunsessão, circunvizinhança.

com
com-aluno, com-hospedado, com-irmão.
Se depois de com, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal ou
h, não se usa o hífen:
comparoquiano, compassageiro, concausa, confrade, confraternidade,
consensual, consórcio, convizinho.

mal
mal-acabado, mal-afeiçoado, mal-ajeitado, mal-arrumado, mal-assombrado,
mal-aventurado, mal-educado, mal-estar, mal-estreado, mal-intensionado,
mal-humorado.
Se depois de mal, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal ou
h, não se usa o hífen:
malandança, malcasado, malcriadez, malcriado, malfeito, malmontado,
malquerença, malseguro, malventuroso, malvisto.

Observação: mal-educado é adjetivo e, assim, distingue-se de mal educado,
que é expressão composta de advérbio (mal) e particípio.
Esse rapaz é mal-educado.
Esse rapaz foi mal educado pelos pais.
Note que no segundo exemplo temos voz passiva (verbo ser + particípio), ao
contrário do que ocorre no primeiro, em que temos verbo de ligação (ser) e
adjetivo (mal-educado). Outros exemplos:
Luís sempre é um homem mal-arrumado.
Luís sempre foi mal arrumado pela mulher.
Nossos automóveis são muito mal-acabados.
Nossos automóveis foram mal acabados pelos operários.

pan
pan-americano, pan-arabismo, pan-asiatismo, pan-helenismo, pan-hispanismo.
Se depois de pan, o vocábulo começar por outra letra que não seja vogal ou
h, não se usa o hífen:
pancromático, pandemônio, pangeometria, panléxico, pansérvio.

3.5)Usa-se o hífen com o prefixo do quadro abaixo, uma vez que a parte
vocabular se inicie por h.
entre

entre
entre-hostil.
Se depois de entre, o vocábulo começar por outra letra que não seja h, não
se usa o hífen:
entrecasca, entredormido, entredúvida, entrescutar, entressemear,
entressorrir.

3.5)Usa-se o hífen com os prefixos do quadro abaixo, uma vez que a parte
vocabular se inicie por r.
ab, ad, ob, sob.

ab
ab-reação, ab-rogar, ab-rogatório, ab-rogável.
Se depois de ab, o vocábulo começar por outra letra que não seja r, não se
usa o hífen:
abaudição, abjugar, ablegar, abnegar, absímile, absimilhante.

ad
ad-renal, ad-rogante, ad-rogar.
Se depois de ad, o vocábulo começar por outra letra que não seja r, não se
usa o hífen:
adjazer, adnato, adnominação, adnumerar.

ob
ob-recepção, ob-rogação, ab-rogar.
Se depois de ad, o vocábulo começar por outra letra que não seja r, não se
usa o hífen:
obcomprimido, obdentado, obfirmado, obóveo, obpiramidal, obtestar.

sob
sob-roda, sob-rojar.
Se depois de sob, o vocábulo começar por outra letra que não seja r, não se
usa o hífen:
sobalçar, sobestar, sobmediante, sobnegar.

Outros compostos estruturados das mais diversas formas:

2.1)a-be-cê, a-e-i-o-u, bê-a-bá, bicho-de-sete-cabeças,
cobra-de-sete-cabeças, comum-de-dois, deus-nos-acuda, há-de-haver,
maior-de-dois, mais-que-perfeito, maria-vai-com-as-outras,
parece-mas-não-é.

2.2)Nas formas verbais quando a elas se associam, encíclica ou
mesocliticamente, pronomes átonos.
amá-lo, fê-lo, louvais-me, louvamo-nos, conduze-o, pese-me, somo-lo,
trá-lo, repô-lo-iam.

2.3)Nas palavras formadas por elementos que representam formas reduzidas,
porquanto a redução fonética não os faz perder a individualidade
morfológica.
bel-prazer, euro-americano, euro-asiático, demo-liberal, indo-europeu,
médio-latino.

2.4)Os compostos iniciados por GRÃ ou GRÃO (grande), ou terminados por MOR
(maior):
grã-mestre, grão-mestre, grão-duque, almirante-mor, capitão-mor,
escrivão-mor, médico-mor, ouvidor-mor, sargento-mor, ouvidor-mor.

2.5)Nos vocábulos rematados pelos sufixos adjetivais tupis açu, guaçu em
mirim, por exigência da pronúncia, ou quando o primeiro elemento tem a
vogal final acentuada graficamente, ou termina por tônica nasal:
açaí-mirim, amoré-guaçu, cajá-açu, cajá-mirim, Guajará-Mirim, ingá-açu,
ingá-mirim, jacaré-açu, maracanã-açu, maracujá-mirim, sabiá-açu, saí-açu,
socó-mirim,

Mirim é também adjetivo de uso independente: artista mirim, jornalista
mirim, satélite mirim.

2.6)Nas combinaçõs simétricas onde entram palavras onomásticas ou não, e
nas datas:
Mistura água-álcool; o binômio professor-aluno; o desafio de xadrez
Inglaterra-França; Itaguaí, 7-4-2008.

2.7)Nos gentílicos derivados de topônimos compostos:
baixa-grandense, belo-horizontino, cabo-grandense, espírito-santense,
mato-grossense, nova-iorquino, ponta-grossense, ribeirão-pretano,
santa-mariense, três-lagoano, volta-redondense.

Escreve-se, porém:
costarriquenho, riberopretano, transmontano.

2.8)Os derivados diretos de compostos manêm o hífen destes:
co-autoria, contadoria-geral, extra-oficialmente, grã-finismo,
luso-brasileirismo, norte-americanizar, pão-durismo, pára-quedista,
sem-vergonhice, surdo-mudez, vice-almirantado.

2.9)Em certas expressões alienígenas correntias no português literário, no
foro e nas artes:
hábeas-córpus, mea-culpa, vice-versa.

Estas que seguem são formas nacionalizadas, ou adaptadas do latim:
fac-símile, mapa-múndi, supra-sumo, via-sacra.

Porém, sem o hífen:
a posterióri, honóris causa, in loco, lato sensu, pro forma.

2.10)Nas onomatopéias que constituem palavras compostas, ou por
expressividade gráfica:
bem-te-vi, bilo-bilo, caré-caré, clá-clá, diz-que-diz-que, fula-fula,
lero-lero, quero-quero, reco-reco, tico-tico, tique-taque, tique-tique.

Note-se que, quando os elementos estruturais são monossilábicos ou
inacentuados, as onomatopéias se tornam unidades vocabulares:
bambambã, bumbum, cacaracá, cocó, cococá, cocococó, fonfom, gluglu, gogó,
gogogó, tintim, tintintim, tororó, xixi, zunzum, zunzunzum.

Ainda: xiquexique, ziguezague, ziguezigue.

2.11)Nos compostos de sentido meramente convencional ou específico, isto é,
designativos de

Planta (árvore, arbusto)
boa-noite, boa-tarde, bom-pastor, bucho-de-boi, buquê-de-noiva,
chapéu-de-couro, copo-de-leite, esporão-de-galo, galinha-choca,
lágrima-de-moça, linda-flor, mil-folhas, milho-cozido, olho-de-gato,
onze-horas, pão-de-pobre, pingo-d'água, santa-fé, santa-maria.

Animal (ave, inseto, pássaro, peixe)
cabeça-branca, folha-seca, língua-de-mulata, mão-pelada, meia-pataca,
negra-velha.

Alimento, fruto, bebida
chapéu-velho, colchão-de-noiva, goela-de-pato, mal-assada.

Pessoa avara, indolente, rude, valente, etc.
boca-aberta, bom-moço, casca-grossa, mão-aberta, mão-de-padre, mosca-morta,
pão-duro.
PREFIXOS QUE ADMITEM O HÍFEN DIANTE DE QUALQUER LETRA

4.0)Os prefixos infranumerados admitem o hífen diante de qualquer letra:
além, aquém, bem, co, ex, pós, pré, pró, recém, sem, vice.

além
além-fronteiras, além-mar, Além-Paraíba, além-túmulo.
Escreve-se, porém: Alentejo, alentejano, alentejanismo.

aquém
aquém-mar, aquém-oceano, aquém-túmulo.
Escreve-se, porém: Aquentejo, aquentejano.

bem
bem-acondicionado, bem-amado, bem-criado, bem-ditoso, bem-estar,
bem-falante, bem-nascido, bem-querer, bem-vindo, bem-visto.
Escreve-se, porém: bendito, bendizer, benfeitor, Benfica, benquisto,
Benvindo.

Observação: bem-educado é adjetivo e, assim, distingue-se de bem educado,
que é expressão composta de advérbio (bem) e particípio.
Esse rapaz é bem-educado.
Esse rapaz foi bem educado pelos pais.
Note que no segundo exemplo temos voz passiva (verbo ser + particípio), ao
contrário do que ocorre no primeiro, em que temos verbo de ligação (ser) e
adjetivo (beml-educado). Outros exemplos:
Luís sempre é um homem bem-arrumado.
Luís sempre foi bem arrumado pela mulher.
Nossos automóveis são muito bem-acabados.
Nossos automóveis foram bem acabados pelos operários.

co
co-acusado, co-administração, co-aluno, co-associado, co-credor,
co-delinqüência, co-educação, co-educativo, co-filiado, co-gerente,
co-herdeiro, co-interessado, co-latitude, co-ministro, co-participante,
co-participar, co-produtor, co-proprietário, co-regência, co-secante,
co-seno, co-tangente, co-vendedor.
Escreve-se, porém: coabitar, coadquirinte, coadquirir, coaquisição,
coeficiente, coexistência, coexistir, colateral, cologaritmo, correlatar,
correlativo, correlator, correligionário.

ex
ex-aluno, ex-amigo, ex-comatente, ex-deputado, ex-diretor, ex-nacional,
ex-noivo, ex-professor.
Escreve-se, porém: exabundância, exerdar, expatriar, exsurgir.

pós
pós-anal, pós-bélico, pós-cerebral, pós-clássico, pós-diluviano,
pós-glacial, pós-guerra, pós-hepático, pós-meridiano, pós-militar,
pós-natal, pós-palatal, pós-radical, pós-romano.
Escreve-se, porém: poscefálico, posfácio, pospasto, pospelo, pospor.

pré
pré-agônico, pré-árico, pré-auricular, pré-basilar, pré-câmbrico,
pré-clássico, pré-cristão, pré-escolar, pré-estréia, pré-habitar,
pré-história, pré-jurídico, pré-messiânico, pré-militar, pré-natal,
pré-nupcial, pré-oral, pré-palatal, pré-renascentista, pré-terminal,
pré-vocacional.
Escreve-se, porém: preadaptar, prealegar, preanunciar, precondição,
predeterminar, preaquecedor, preeminente, preestipular, preexistir,
predefinição, predizer, prejulgar, premolar, prenome, pressupor.

pró
pró-americano, pró-germânico, pró-paz, pró-soviético,
Escreve-se, porém: procônsul, procriar, promagistrado, pronome, propor,
prossecretário, protórax.

recém
recém-adaptado, recém-casado, recém-criado, recém-estabelecido,
recém-falecido, recém-finado, recém-findo, recém-nascido, recém-plantado,
recém-saído, recém-vindo.

sem
sem-cerimônia, sem-dita, sem-família, sem-justiça, sem-número, sem-partido,
sem-sal, sem-segundo, sem-terra, tem-termo, sem-teto, sem-vergonha.
Escreve-se, porém: sensabor.

vice
vice-almirante, vice-chefia, vice-divindade, vice-gerência,
vice-governador, vice-prefeito, vice-presidente, vice-reitor,
vice-reitoria.
PREFIXOS QUE NÃO ADMITEM O HÍFEN

5.0)Os prefixos infranumerados não admitem o hífen nunca.
aero, agro, alo, alumino, ambi, amilo, amino, andro, anfi, angi, angulo,
antropo, arteria, artro, astro, audio, bi, bronco, cardio, cefalo, centro,
cerebro, cis, cranio, eletro, endo, estereo, ferro, filo, fisio, foto,
fronto, gastro, geo, hetero, hidro, imuno, intro, macro, medio, mega,
micro, morfo, moto, multi, neuro, nitro, novi, para, pluri, poli, psico,
radio, socio, tele, termo, turbo.

aero
aerobomba, aerocâmara, aeroclube, aerofotografia, aeromodelismo, aerovia.

agro
agroexportador, agroindústria, agropecuária, agrotécnico, agrotóxico.

alo
alocromático, alopsicose, alorritmia.

alumino
aluminossilicato, aluminotérmico, aluminóxido.

ambi
ambidestro, ambiesquerdo, ambivalência, ambilateral, ambivalência.

amilo
amilobactéria, amilofórmio, amilopectina.

amino
aminácido, aminoácido.

andro
androcentro, androdinâmico, androsfinge, androssaco.

anfi
anfissáurio, anfitálamo, anfiteatro.

angi
angiidrografia, angioneurótico, angiopressão, angiosclerose.

angulo
angulocular, angulotuberoso.

antropo
antropobiologia, antropogeografia, antropossocial.

arteria
arteriomotor, areteriovenoso, arteriocapilar, arteriosclerose.

artro
artromeningite, artropatologia, artropneumologia, artrobactéria,
artrorreumatismo.

astro
astrobiologia, astrocinologia, astrofísica, astrofotografia, astronáutica,
astrosfera.

audio
audiocomando, audiocontrole, audiofreqüência, audiovisual, audiovoltagem.

bi
biamericano, biangular, bianual, bicolor, bicampeão, bimestre, bissemanal,
bissexual.

bronco
broncopneumonia, broncopulmonar.

cardio
cardiopulmonar, cardiorrenal, cardiodilatador, cardiodinâmica,
cardiopulmonar, cardiovascular.

cefalo
cefalomeningite, cefalorraquidiano, cefalotórax.

centro
centroavante, centrobárico, centrodorsal, centromédico, centroplasma.

cerebro
cerebromeningite, cerebromalacia, cerebromedular.

cis
cisalpino, cisandino, cisatlântico, cisplatino.

cranio
craniocerebral, craniocervical, craniofacial, craniomandibular.

eletro
eletrocardiograma, eletrociurgia, eletrocultura, eletrobiologia, eletroímã,
eletroidráulico, Telerrio, eltrodinâmica, eletromotor, eletroquímica,
eletrossíntese, eletrotérmico.

endo
endocervical, endorradiografia, endovenoso.

estereo
estereodinâmica, estereofotografia, estereoquímica, esterosfera.

ferro
ferrocromo, ferrofósforo, ferromanganês, ferrosselênio, ferrossilício,
ferrovia, ferroviário.

filo
filobiologia, filocomunista, filocracia, filodramático, filorretina,
filorrusso.

fisio
fisiopsicologia, fisioquímica, fisioterapia, fisioquímica.

foto
fotofone, fotomagnético, fotominatura, fotopintura, fotoatividade,
fotorreação, fotossensível, fotossíntese.

fronto
frontomaxilar, frontonasal, frontotemporal.

gastro
gastrobronquite, gastroconjuntivite, gastropulmonar, gastrovascular.

geo
geobiologia, geobotânica, geofísica, geomedicina, geopolítica, geopsíquico.

hetero
heteroinfecção, heteroquímica, heteroplasma, heteroquímica, heterossexual.

hidro
hidrobarômetro, hidrocelulose, hidromedicina, hidormeningite,
hidrossolúvel, hidrostático.

imuno
imunodeficiência, imunorreação, imunoterapia.

intro
introvertido, introvisão, introspecção.

macro
macrocristalino, macrodiagonal, macrofotografia, macrogameta,
macroeconomia.

medio
mediodorsal, mediofrontal. Exceções: médio-direito, médio-esquerdo,
médio-grego, médio-latino.

mega
megaciclo, megafotografia, megagrex, megalossauro, megassena.

micro
microbactéria, microcelulose, microdermoterapia, microbalança,
microcentrífugo.

morfo
morfossintático, morfossintaxe.

moto
motobalão, motobomba, motocicleta, motociclo, motocultor, motogerador,
motosserra, mototáxi

multi
multiangular, multicor, multinacional, multissecular, multiúso,
multiinfecção, multilingüístico.

neuro
neurobiologia, neurocirurgia, neurocirurgião, neurossensitivo.

nitro
nitrobenzeno, nitrobenzina, nitrobenzol, nitroglicol.

novi
noviclássico, novilatino, novilúnio, novimensal.

para
paracardíaco, parapsicologia, pararreação, parassexual.

pluri
pluricelular, plurissecular, plurisseriado.

poli
poliinfecção, polirrítmico, polissacarídeo,

psico
psicobiologia, psicomotor, psicossensorial, psicossexual, psicossocial.

radio
radioaéreo, radioamador, radiopatrulha, radiorreceptor, radiorrelógio,
radiossonda, radiovitrola.

socio
sociobiologia, sociocultural, sociolingüístico, sociopsicologia.
Exceção: sócio-econômico. A forma rigorosamente correta, contudo, é
socioeconômico.

tele
telecomando, telecomputar, telecontrole, telefotografia, telessena.

termo
termodifusão, termofisiologia, termoidráulico, termonuclear,
termorresistência, termossifão.

turbo
turbocompressor, turboélice, turborreator.

OMISSÃO DO HÍFEN

1)As locuções, caracterizadas pela independência de seus elementos, não têm
unidade de sentido, embora constituam uma expressão única. Por isso não têm
o hífen:

1.1)Locuções substantivas
animal de carga, arma de fogo, árvore de Natal, ás de paus, bacharel em
letras, cão de guarda, chefe de polícia, comes e bebes, doce de leite, dois
de paus, dona de casa, estrada de ferro, ferro de engomar, irmã de
caridade, juiz de direito, madeira de lei, máquina de costura, piano de
cauda, sala de visitas, vinho de mesa.

1.2)Locuções adjetivas
cor de café com leite, cor de carmim, cor de vinho (porém, cor-de-rosa), e
má sorte, de marca maior, de primeira ordem, levado da breca, por
excelência, sem pé nem cabeça.

1.3)Locuções adverbiais
a distância, afinal de contas, alto e bom som, a mancheias, a miúdo, ao pé
da letra, a propósito, a tempo, a torto e a direito, à beça, à vontade, de
antemão, de boa vontade, de bom grado, de cócoras, de mal a pior, de má
vontade, de vento em popa, de vez em quando, gota a gota, nem mais nem
menos, o mais das vezes, o mais possível, passo a passo, por agora, por
ora, por um triz, quanto antes, tintim por tintim.

1.4)Locuções prepositivas
a fim de, a par de, à exceção de, conforme a, de volta com, quanto a.

1.5)Locuções conjuncionais
à maneira que, ao passo que, isto é, não obstante, no entanto, pelo muito
que, por exemplo, por mais que, senão quando, visto como.

Observações
1)Algumas palavras, no entanto, têm os elementos unidos por hífen,
pois se trata de um adjetivo, advérbio ou interjeição composta, e não de
locução:
à-toa, comum-de-dois, cor-de-rosa, credo-em-cruz, eta-mundo, faz-de-conta,
fim-de-século, furta-cor, mal-mal, passa-fora, pisa-mansinho, quá-quá-quá,
tão-só, tão-somente, zás-trás.

2)As locuções seguintes mantêm o hífen em um dos componentes:
a bel-prazer, a mata-cavalos, a seu bel-prazer, à beira-mar, ao deus-dará,
à queima-roupa, de mão-cheia, de meia-cara, de meia-tigela, de
ponta-cabeça.

3)Repare bem na grafia das palavras abaixo, onde não deverá, de modo
algum, aparecer o hífen:
agridoce, alvinegro, auriverde, girovolta, maremoto, pernilongo,
pontiagudo, primogênito, segundogênito, terremoto.

1.6)Não se usa o hífen nos topônimos compostos, a não ser naqueles que se
ajustam a nomes comuns onde já exista esse sinal:
Água Bela, Água Branca, Agulhas Negras, Areia Branca, Baixa Grande, Belo
Horizonte, Bom Jardim, Bom Pastor, Bom Sucesso, Buenos Aires, Cabo Frio,
Cabo Verde, Campo Grande, Costa Rica, Cruz das Almas, Dois Irmãos, Espírito
Santo, Estado Unidos da América, Juiz de Fora, Monte Alegre, Ouro Preto,
Nava Iorque, Países Baixos, Pão de Açúcar, Poços de Caldas, Porto Alegre,
Porto Rico, Santa Sé, Santa Maria, Terra do Fogo, Vera Cruz.

Com hífen, porém:
Caeté-Açu, Estrela-d'Alva, Entre-Rios, Grã-Bretanha, Guajará-Açu,
Guajará-Mirim, Pau-Brasil, Pau-Ferro.

Observação:
Às vezes, aparece o hífen em uma parte do todo:
Rincão del-Rei, São João del-Rei, União Sul-Africana.


OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

1)Escrevem-se com letra inicial minúscula as formas onomásticas do composto
ligado pelo hífen, quando designa um nome comum:
água-de-colônia, ana-bolena, árvore-de-judas, ave-maria, banho-maria,
castanha-do-pará, coco-da-bahia, deus-nos-acuda, dom-joão, dom-quixote,
joão-ninguém, larana-da-bahia, louva-a-deus, maria-fumaça, pai-pedro,
pau-brasil, pinho-do-paraná, santa-luzia, são-tomé.

2)Os elementos de um vocábulo composto hifenizado conservam seu acento
próprio, pois têm autonomia morfológica e gráfica:
célula-ovo, pára-luz, pára-quedista, sinhá-moça, urubu-pêra.

3)É necessário não confundir o travessão com o hífen. Emprega-se aquele
para ligar palavras ou grupo de palavras que formam uma como cadeia na
frase, enquanto este (o hífen) une dois ou mais vocábulos, produzindo, por
meio da composição, um novo ser ou objeto.
Travessão
A linha Porto - Lisboa.
A viagem Terra - Lua.
O percurso Rio - São Paulo - Nova Iorque.


4)Existem casos em que o uso do hífen parece ora admissível, ora duvidoso,
ora impraticável.

4.1)Muitas expressões tendem a cristalizar num composto hifenizado:
concreto-armado, cor-de-burro-quando-foge, filho-de-santo, linha-de-guerra,
lua-de-mel, pimenta-malagueta, pobre-diabo, puro-sangue, queda-d'água,
sangue-frio, traço-de-união, tromba-d'água.

4.2)No português moderno, haveremos de registrar sempre com o hífen:
bom-senso, bom-gosto, bom-humor, boa-vontade, boa-fé, mau-senso, mau-gosto,
mau-humor, má-vontade, má-fé.

4.3)Nas formações onde há oposição de termos, o hífen está presente:
abelha-rainha, açúcar-cristal, aprendiz-marinheiro, árvore-arbusto,
astro-rei, baleia-mãe, curandeiro-benzedor, dólar-ouro, edifício-sede,
enfermeira-chefe, estado-membro, ferro-gusa, idade-limite,
médico-feiticeiro, medida-padrão, moeda-padrão, navio-fantasma,
pedra-mármore, planta-mãe, primo-irmão, queixa-crime, rainha-mãe,
saia-balão, samba-canção.

4.4)Quando o não funciona como autêntico prefixo, equivalente a in-,
liga-se ao substantivo mediante hífen:
o não-conformismo, o não-comparecimento, a não-intervenção, o
não-pagamento, a não-quitação, a não-flexão.

Quando, porém, o não antecede adjetivo, não há o hífen:
não descartável (livro não descartável)
não durável (bens de consumo não duráveis)
não infrator (menor não infrator)

4.5)Expresões que não têm hífen, apesar de aparecerem em alguns livros
hifenizadas:
ajuda de custo, anjo da guarda, antes de ontem, aperto de mão, barata
descascada, céu aberto, chá dançante, corpo aberto, corpo fechado, dona de
casa, estrela cadente, fogão a gás, Idade Média, igreja matriz, leite de
coco, livro de ponto, luta livre, navio a vapor, menos mal, menos mau, pão
de açúcar, passeio público, pato rouco, pedra de amolar, ponto de
interrogação, ponto e vírgula, rei de copas, salário mínimo, salto mortal,
Santo Ofício, senso comum, teias de aranha.

4.6)Não constam na maioria dos léxicos muitos compostos hifenizados
encontrados em diversos livros. Alguns surgem para expressar idéias novas
aparecidas com o desenvolvimento constante das ciências, artes, e são
modelados de acordo com as regras existentes para o uso do hifem.
aluno-modelo, ano-base, auxílio-maternidade, carro-pipa, carro-restaurante,
conceito-chave, creme-base, ópoca-base, erro-padrão, escola-modelo,
escritório-modelo, fazenda-modelo, ferro-carril, fidalgo-aprendiz,
homem-macaco, homem-rã, lei-padrão, leite-creme, licença-prêmio,
livro-texto, mãe-pátria, mandato-tampão, navio-escola, navio-tanque,
peso-leve, peso-médio, peso-mínimo, piloto-suicida, preço-padrão,
repórter-amador, salário-teto, sofá-cama, tema-chave, vagão-leito.

4.7)Os factivos, bem como o local de trabalho, lingam-se ao adjetivo geral
por meio do hífen:
administração-geral, adiministrador-geral, adjunto-geral,
auxiliar-administrativo, analista-econômico-financeiro, agência-geral,
agente-geral, comandante-geral, comando-geral, comissariado-geral,
comissário-geral, consulado-geral, cônsul-geral, direção-geral,
diretor-geral, diretor-administrativo, diretor-comercial,
diretor-administrativo, diretor-financeiro, diretor-industrial,
diretor-jurídico, diretor-superintendente, diretor-técnico,
diretor-vice-presidente, gerente-financeiro, gerente-industrial,
gerente-jurídico, gerente-regional, governador-geral, governo-geral,
inspeção-geral, inspetor-geral, inspetoria-geral, instrutor-geral,
intendência-geral, ouvidor-geral, ouvidoria-geral, prepósito-geral,
procurador-geral, procuradoria-geral, quartel-general, secretaria-geral,
secretário-geral, supervisor-administrativo, supervisor-geral,
sócio-diretor, tesouratia-geral, tesoureiro-geral, torneiro-mecânico,
técnico-eletrônico,

Porém, sem hífen:
assembléia geral, balanço geral, compos gerais, consenso geral, ensaio
geral, História Geral, opinião geral, plano geral, regra geral, vocabulário
geral.

Outros factivos compostos hifenizados:
ajudante-de-ordens, aspirante-aviador, brigadeiro-do-ar,
cadete-de-aeronáutica, capitão-aviador, capitão-de-corveta,
capitão-de-fragata, capitão-de-mar-e-guerra, capitão-tenente,
cardeal-arcebispo, cirurgião-dentista, comandante-chefe, coronel-aviador,
diretor-secretário, engenheiro-agrônomo, engenheiro-elétrico,
engenheiro-eletrônico, engenheiro-hidráulico, engenheiro-mecânico,
engenheiro-residente, general-chefe, general-de-brigada,
general-de-divisão, guarda-florestal, guarda-noturno, major-aviador,
major-general, médico-cirurgião, oficial-de-gabinete, oficial-general,
primeiro-ministro, primeiro-sargento, redator-chefe, segundo-tenente,
tenente-aviador, tenente-coronel, terceiro-sargento.

Porém, sem hífen:
assessor técnico, consultor jurídico, chefe de disciplina, chefe de
polícia, diretor substituto, engenheiro civil, inspetor fiscal, médico
assistente, secretário adjunto, secretário particular, secretário
substituto, diretor adjunto.

quarta-feira, 16 de abril de 2008

Escrever corretamente é um ato de amor.










Principais palavras que oferecem dúvida de ortografia

Estas palavras têm sido grafadas de forma equivocada pelos meios de comunicação

A abóbada, abscesso, abscissa, abstêmio, acrescentar, acréscimo, adiantar, adiante, adivinhar, adolescência, adolescente, advocacia, aeronáutica, aeroplano, aforismo, alface (feminino sempre) alazão, alcachofra, alcagüetar, alcagüete, alísios, almaço, almôndega, alvinegro, alvirrubro, alviverde, alvorecer, amendoim, amizade, analisar, análise, anis, ânsia, ansiedade, ansioso, antecipar, anteontem, apaziguar, apesar, apropriar, ar-condicionado (aparelho), arrabalde, arrasar, arrepiar, arrepio, arruaça, artesiano, artifício, asa, ascensão, ascensorista, asilo, assessor, assessoria, asterisco, astigmatismo, aterrissagem, atenazar ou atanazar, aterrissar, atiçar, atrasado, atrasar, através, audiovisual, avisar, azia, almoxarife, apetrecho, açucena, arquétipo, aeróstato, aríete, angelical, angélico, aborígine, ancinho, abalizar, açambarcar, acessar, aconchegar, açude, adereço, adjunto, aerossol, afoxé, agiotagem, agressão, aguçar, amansar, ambição, ameixa, amnésia, amortizar, anabolizante, ancião, aprazível, araçá, armazenar, arrochar, assédio, asserção, atravessar, azeite, aipim (a-ipim), aiatolá (a-iatolá), alto-falante, ano-novo, ano-bom, aeroclube, aeroteto, adjunto-geral, assistente-comercial, analista-contábil, analista-financeiro, analista-econômico-financeiro, auxiliar-administrativo, arquivista-técnico, asa-delta, abrupto (ab-rupto), abruptamente (ab-ruptamente), acessório, autópsia, alçapão, avalancha, angu à baiano, aluga-se apartamento, alugam-se apartamentos.

B baço, bagaço, baliza, bandeja, basculante, base, basquetebol, batom, beça (à), bege, beliscar, bem-vindo, beneficência, beneficente, berço, berinjela, besouro, bexiga, bicarbonato, bijuteria, bilboquê, biquíni, bissexto, blusa, boate, bochecha, boteco, botequim, botijão, botocudo, brasa, brecha, broche, bruxa, bucha, bueiro, bugiganga, bujão, buldogue, bulir, burburinho, buzina, butique, batizar, bisar, boliche, barbaria, barbárie, bímano, boêmia, borocoxô, bruxulear, baiano (ba-iano), baianada (ba-ianada), baião (ba-ião), bauxita, bagaço, bagunça, balsa, bêicon, bem-te-vi, bilíngüe, blêizer, bozó, brochura, bússola, boa-fé, boa-vontade, bom-humor, bom-gosto, bom-senso, biótipo.

C cabeçalho, cabeleireiro, cabina, cachorro-quente (sanduíche), cachimbo, cadarço, cadeado, cafajeste, cafuzo, calcário, calhamaço, campeão, camundongo, canjica, cansaço, cansar, capixaba, capuz, caramanchão, caranguejo, carqueja, carrossel, cartucheira, caruncho, casa, casimira, cataclismo, catálogo, catequese, cavoucar, caxumba, cebola, cesariana, cetim, chassi, champanha (masculino sempre), checape, chilique, chimarrão, chique, chope, chouriço, chuchu, chulé, chupim, cílio, cinqüenta, clipe, clube, coalizão, cobiça, cobrelo, cochichar, cochicho, cochilar, cocuruto, colcha, colisão, concha, confete, conflagração, confusão, conhaque, consciência, consciencioso, contenção, contorção, contusão, convalescença, conversão, coriza, coxa, cozinha, crânio, creolina, crescimento, crescer, criação, crioulo, cromação, cromar, croqui, curtume, cuscuz, cuspir, cuspo, cutucão, candeeiro, carestia, catequizar, cotizar, congraçamento, colmeia, chafariz, coqueluche, caçula, cachecol, chalé, cerejeira, chacina, concessão, confessar, canção, cancioneiro, cabaço, caçarola, cacho, cafuné, cambaxirra, camurça, cansar, cansaço, carcaça, carroça, castiçal, censura, chachachá, chanchada, chinchila, chicória, chita, cínico, cisco, cobiçar, cocheiro, colchão, compressão, compromisso, crachá, creche, cateto (é) – lado do triângulo, cateto (ê) – milho, cessar, consultor-financeiro, cidade-fantasma, Corregedoria-Geral, Contadoria-Geral, corregedor-geral, contador-geral, comandante-geral, comissário, cassino, cateter, comida a quilo.

D dança, dançar, decisão, decotado, decotar, decote, defesa, défice, deflagração, deflagrar, dentifrício, depredação, depredar, descansar, descanso, descarrilamento, descarrilar, descascar, descer, descida, descortino, desenho, deslizar, deslize, despender, desperdício, despesa, desprevenido, desprevenir, destilar, destilaria, detectar, diálogo, digladiar, dilapidar, diminutivo, disciplina, dísel, discípulo, discrição, disenteria, distensão, distorção, doçaria, dona de casa, driblar, drible, drope, duquesa, destrinçar, dignitário, demissão, debruçar, decisão, defensiva, defesa, dejeto, desabrochar, desassossego, descerrar, desembaraçar, desengonçar, desfaçatez, desinchar, desjejum, desmazelado, desprezar, desprezível, desvencilhar, devassa, discurso, discussão, dúplex, diapasão, disseminar, dissipar, dissuadir, distensão, disco-voador, diretor-administrativo, diretor-comercial, diretor-executivo, diretor-financeiro, diretor-geral, diretor-industrial, diretor-jurídico, diretor-superintendente, diretor-técnico, diretor-vice-presidente, diretor adjunto, diretor substituto, de forma geral, de maneira geral.

E eletricista, elucidar, empecilho, empresa, encarnar, encorpar, endemoninhado, enfisema, engajamento, engajar, engatar, engazopar, engolir, engraxar, enteado, entretela, enviesar, enxada, enxame, enxoval, enxurrada, encharcar, erisipela, erva, esclerótica, escrivaninha, esfirra, eslaide, eslôgã, esnobe, espaguete, especular, espíquer, esplêndido, espocar, espontaneidade, espontâneo, esprei, estande, esterçar, estrambótico, estranhar, estranho, estrear, estresse, estripulia, estrupício, estuprar, estupro, exacerbar, exceção, excessivo, excelência, excitar, excremento, excursão, êxito, exótico, expansão, experiência, extinção, extintor, extração, extravasar, elucubração, exprobrar, elétrodo, enxertar, elixir, engraxate, encher, epíteto, enxergar, ensebar, enxugar, estrebuchar, essência, estereótipo, eczema, efígie, efusão, egresso, elepê, elixir, elucubração, embaçar, embalsamar, emissário, empáfia, empapuçar, empossar, encalço, energúmeno, enfeitiçar, enfezado, engessar, engrossar, enguiçar, entanguido, entrincheirar, enxofre, eqüidistante, equilátero, erva-cidreira, erva-doce, esboçar, escarcéu, escola-de-samba (agremiação), escorraçar, esguicho, esmiuçar, espadachim, espesso, esquizofrenia, estraçalhar, evasão, evasiva, excomungar, excrescência, execrar, êxtase, extinção, extrema-unção, exultante, exumar, extravasar, editor-assistente, engenheiro civil, engenheiro-agrônomo, engenheiro-elétrico, engenheiro-eletrônico, engenheiro-hidráulico, engenheiro-mecânico, engenheiro-residente, empresa-fantasma, eleitor-chave, elemento-chave, empresa-destaque, enfarte, enchova, entrega em domicílio, Eifel.

F facínora, faixa, fascículo, fascinar, fascínio, fascismo, fascista, fase, fedor, feminino, fenômeno, ferro-velho (estabelecimento), filé, fio-dental (biquíni), flerte, foxtrote, fragrância, framboesa, franzino, frase, fratricídio, freada, friorento, frisar, frustrado, frustrante, frustrar, fuxicar, fuxico, fêmur, fuselagem, faxina, filantropo, fachada, fluido, façanha, fã-clube, faixa-preta (lutador), fênix, fim-de-semana (descanso, lazer), fórum, fossa, fracassar, furúnculo, fuxicar, funileiro-industrial, filho-da-mãe, filho-da-puta.

G garagem, garçom, gasolina, gasoso, geminado, gengibre (masculino sempre), gim, glicose, goela, goianiense, gorjeta, grã-fino, grandessíssimo, grisalho, grunhir, guidom (ou guidão), granjear, graxa, gratuito, galáxia, garça, garnisé, gaze, gengiva, gergelim, gesso, gigolô, gincana, gozar, gradação, granizo, grão-de-bico, gride, grosso, grosseiro, guarda-pó, gueixa, guelra, guichê, guinchar, guloseima, gerente-comercial, gerente-financeiro, gerente-industrial, gerente-jurídico, gerente-regional, gerente-geral, governador-geral, geringonça.

H hábita, hemácia, hepa!, herege, hérnia, hesitar, holerite, holofote, hombridade, hortênsia, heureca, hilaridade, hulha, humilde, honra, hipoteca, hélice, herança, higiene, honesto, hífen ou hifem, hábito, habitação, hábeas-córpus, hálito, haraquiri, harém, haxixe, hediondo, hemorróidas, herbicida, hexacampeão, hibernar, híbrido, hiena, hímen ou himem, hipnose, histeria, hipótese, holocausto, homeopatia, homicídio, hóquei, horripilante, hospitaleiro, homem-chave.

I iate, identidade, idoneidade, idôneo, ignorância, ignorante, imbuia, impróprio, incenso, incrustação, incrustar, indiscrição, inesgotável, infravermelho, inidôneo, inigualável, intenção, iogurte, irascível, irrequieto, isósceles, ingresia, inverossímil, intumescer, interstício, incenso, irisar, inserção, ímprobo, ianomâmi, imersão, imenso, impigem, inacessível, incessante, incisivo, inconcebível, indócil, indumentária, inexeqüível, ínfimo, ininterrupto, inóspito, insensato, insensível, intrincado, irrefutável, isenção, Inspetoria-Geral, inspetor-geral, infra-estrutura, infarto, insulfilme, ínterim.

J jabuti, jabuticaba, jeca, jeito, jenipapo, jibóia, jiló, justapor, jucundo, jia, jirau, jerarquia, jazigo, jerimum, jagunço, jamegão, jazigo, jérsei, joão-ninguém, joça, jogo-da-velha.

L lagartixa, lagarto, lambujem, lampião, lasanha, lengalenga, liso, longínquo, longuiplei, látex, laçar, lambança, lança-chamas, langerri, laquê, lava-pés, laxante, lazer, leiaute, lengalenga, leva-e-traz, lingüiça, líquen, lava a jato.

M maciço, má-criação, madrileno, mágoa, maisena, majestade, manteigueira, marceneiro, marcha à ré, marquesa, marrom, maxixe, meados, mecha, mendicância, mendigo, meritíssimo, mertiolate, meteorologia, mexer, mexerica, mictório, mimeografar, mimeógrafo, miscelânea, misto, mistura, mochila, moela, monge, moqueca, mortadela, mostrengo, muçulmano, mudez, muquirana, murcho, muçarela, muamba, magazine, muxoxo, mexerico, maçarico, maçaneta, misantropo, manjericão, miçanga, mancheia, manicura, manicuro, megassena, maçaroca, manga-larga, mansão, mão-aberta, mão-de-obra, maria-vai-com-as-outras, matinê, mau-caráter, mau-gosto, mau-humor, mau-jeito, mau-olhado, médium, meia-água, meia-esquerda, meia-estação, meia-lua, meia-luz, meia-noite, meia-tigela, meio-campo, meio-dia, meio-pesado, meio-termo, menina-moça, mesa-redonda, mestre-cuca, mestre-sala, mini-saia, mini-série, mixagem, montanha-russa, morcego, mordaça, morubixaba, musse, mestre-de-obras, mandachuva, mascote (sempre no feminino), mototáxi, meteorito, maquinaria, má-fé, -vontade, mau-senso, madama, milhar (masculino sempre), material de construção, Madagáscar.

N náilon, nascença, nascer, nascimento, necessário, necessidade, nhoque, nocaute, nojento, nojice, nova-iorquino, néon ou neônio, nhenhenhém, nicho, nissei, noviço, noz-moscada, núpcias, navio-fantasma, nucléico, necropsia.

O obcecado, obcecar, objeção, óbolo, obscenidade, obsceno, obsessão, obtenção, obturação, obturar, octogésimo, ofensa, ojeriza, oleaginoso, orangotango, oscilar, ouriçar, outorgar, ozônio, opróbrio, orixá, oxalá, obra-prima, oitava-de-final, onça-pintada, ouriço, ovelha-negra, óculos (sempre no plural).

P paciencioso, pajé, pajear, pajem, pan-americano, pan-asiático, paralelepípedo, parmesão, paxá, pechinchar, penhoar, penico, perônio, perspicácia, perspicaz, perturbação, perturbar, pesquisa, pêssego, pexotada, pexote, picape, pichação, pichador, pichar, piche, pinicar, piscina, píteça, piteçaria, plebiscito, pleibói, poetisa, poleiro, pontiagudo, ponto de vista, prateleira, prazerosamente, prazeroso, precisar, presente, pretensão, pretensioso, prevenido, prevenir, prezado, primeiranista, princesa, privilegiar, privilégio, problema, programa, progredir, propriedade, proprietário, próprio, prurido, pus, puxar, pingue-pongue, piquenique, pixaim, pinça, paçoca, paralisar, procissão, pechinchar, pátena, perífrase, pólipo, possesso, processo, pedicura, pedicuro, pai-de-santo (entidade religiosa), pálpebra, pança, pão-de-ló, pão-duro (indivíduo), pára-brisa, pára-choque, pára-lama, pára-quedas, par-ou-ímpar, pataxó, pau-brasil, pau-d’água (beberrão), pau-de-arara (transporte), pau-de-sebo, pé-de-cabra (ferramenta), pé-de-chinelo, pé-de-galinha (ruga), pé-de-moleque (doce), pedra-pomes, pedra-sabão, peixe-boi, peixe-elétrico, peixe-espada, pele-vermelha, pênsil, pé-quente, pé-rapado, perfórmance, pernóstico, perseverar, petição, piaçaba, pica-pau, piegas, pimenta-do-reino, pimenta-malagueta, pingüim, pintassilgo, pírex, plebe, poço, pó-de-arroz, pônei, pombo-correio, poncã, ponta-cabeça, ponto-e-vírgula, porco-espinho, pornochanchada, porra-louca, porta-aviões, porta-estandarte, porta-luvas, porta-jóias, porta-malas, possessão, poste, pouca-vergonha, prancha, praxe, preguiça, pré-lançamento, pré-natal, presépio, primeira-dama, primeiro-sargento, primeiro-tenente, professar, pró-labore, pujança, puro-sangue, puxa-saco, papel-almaço, papel-carbono, projetista-mecânico, professor assistente, professor titular, peça-chave, pessoa-chave, Procuradoria-Geral, procurador-geral, pré-pedido, público-alvo, personagem (sempre no feminino), protéico.

Q quá-quá-quá, quartanista, quase, quebranto, quepe, querosene, quibe, quintanista, quis, quitinete, quadrúmano, quadro-negro, quarta-de-final, quarto-e-sala, quatro-olhos, quebra-cabeça, quebra-galho, quebra-gelos, quebra-nozes, quebra-vento, queijo-de-minas, qüinqüenal, qüinqüênio, qüiproquó, quórum, queda-d’água, quilo (símbolo, kg).

R radioamador, radiovitrola, rebuliço, reivindicação, reivindicar, represa, retrógrado, revezamento, revezar, ridículo, rissole, ritmo, rixa, rolimã, rúcula, raios x, receoso, recorde, redemoinho, rejuvenescer, requeijão, requisito, rescindir, rescisão, rodízio, rolimã, rosbife, retenção, repercussão, réquiem, relé, relaxar, relaxamento, rouxinol, retroceder, reveiom, ressuscitar, ressurreição, regressar, regaço, rechonchudo, ranço, ravióli, recessão, recesso, ressarcir, rabo-de-cavalo (cabelo), rabo-de-saia (mulher), rabo-de-galo (bebida), radiotáxi, rancho, ranzinza, realçar, rebuliço, rechaçar, regozijar, remelexo, reminiscência, repressão, resenha, rinçagem, rímel, rubrica, rubro-negro, redator-chefe, quatorze (catorze).

S salafrário, salsicha, sarjeta, segundanista, seiscentos, setuagésimo, setuagenário, sextanista, silvícola, sinusite, sobreloja, somatório, sossego, sucinto, superstição, supersticioso, supetão, supurado, surpresa, suscitar, sutiã, soçobrar, suingue, superávite, sifilizar, seringa, socioeconômico, sebo, sussurrar, substabelecer (sub+estabelecer), suspensão, sapé, suboficial (su-bo-ficial), subestação (su-bes-tação), sublinhar (sub-linhar), sadomasoquismo, sagüi, saída-de-praia, salva-vidas, saltimbanco, salto-mortal, salvo-conduto, samba-canção, sanção, sanguessuga, sanhaço, sansei, sarongue, secessão, sem-graça, seqüela, serviçal, siamês, simpósio, sisudo, soçaite, sósia (sempre no masculino), sucessão, suspensão, suspensório, sussurro, supervisor-administrativo, supervisor-geral, servente-de-obras, sócio-diretor, Secretaria-Geral, secretário-geral.

T talharim, talvez, terceiranista, terebintina, tigela, tintim por tintim, tireóide, toalete, torácico, traseira, trecentésimo, tricampeão, trólebus, tábua, tabuada, terçol, tiziu, tobogã, touceira, transgredir, transgressão, trasladar, traslado, tuíter, transistor, tangerina, turíbulo, tossir, torquês, tóxico, toxidade, trasvesti ou transvesti, telessena, tamanduá-bandeira, tão-somente, tão-só, tapa-buracos (pessoa), tarraxa, tendão-de-aquiles, terraço, testa-de-ferro, tintim, tíquete, tira-gosto, torre-de-babel, traço-de-união, travesseiro, trincha, tríplex, torneiro-mecânico, técnico-eletrônico, transação-fantasma, trem-fantasma, todo o mundo.

U ultravioleta, umbigo, umedecer, úmido, usar, usina, uso, unha-de-fome (pessoa), ureter (uretér).

V vaga-lume, vagem, vaivém, veado, verruga, vazamento, vazio, vaso, verossímil, verossimilhança, vicissitude, videogueime, videoteipe, viger, vísceras, vexame, vaselina, versão, volibol ou voleibol, valise, varapau, vassoura, veneziana, vernissagem, vesícula, via-crúcis, videocassete, videoclipe, videogueime, videolocadora, vidraça, vira-casaca (pessoa), viúva-negra (aranha), vale-transporte, vale-refeição, vende-se casa, vendem-se casas, venda a prazo, venda à vista, vou a domicílio.

X xampu, xérox, xícara, xópingue, xortes (sempre no plural), xucro, xadrez, xereta, xingar, xarope, xou, xará, xavante, xale, xaxado, xisto, xixi, xilindró, xodó, xifópagos, xoxota, xópingue.

Z ziguezague, zíper, zoada, zoeira, zunzunzum, zéfiro, zé-ninguém, zênite, zé-povinho.

quarta-feira, 2 de abril de 2008

Tudo depende do tom de voz.














ACENTUAÇÃO GRÁFICA


1-Toda monossílaba tônica terminada em a, e, o (seguidos ou não de s) recebe acento.
As monossílabas tônicas terminadas em ei, oi, eu (abertos,acompanhados ou não de s)
também são acentuadas: só, fé, pé, tê-lo, pó, mês, pô-lo, vós, pá, céu, réu, dói.

São monossílabos átonos, portanto sem acento,os terminados em a ou as:a preposição a,
os artigos ou pronomes a e as, as combinações de preposição com os artigos ou pronomes a,
as e a conjunção mas.
Os monossílabos terminados em e ou es são átonos,portanto sem acento, quando o e for reduzido, ou seja,
soar “i” breve: se, de.
Os monossílabos terminados em o ou os são átonos,portanto sem acento, quando o o for reduzido, ou seja,
soar “u” breve: do, dos.

2-Toda oxítona terminada em a, e, o, em (seguidos ou não de s) recebe acento.
As oxítonas terminadas em ei, oi e eu (abertos) também são acentuadas: sofá, recém, filé, paletó, herói,
matinê, ilhéu, cocô.

3-As palavras com u ou i tônicos só recebem acento quando estiverem sozinhos na sílaba (ou junto com s),
formando hiato com a vogal anterior:saúva, baú, faísca,Luís, cuíca, reúne, Itaguaí, Itaú. Na mesma situação, o i
não recebe acento antes de nh: moinho, tainha, levinha.

4-Todas as paroxítonas recebem acento,exceto as terminadas em a, e, o, em (acompanhadas ou não de s),
am: pólen, xérox, dúplex, fórum, ágil, caráter,Polínter, pôster, hífen, têxtil, Bolívar, dísel, pulôver.

5-Todas as palavras paroxítonas terminadas em ditongo,ão, ã (acompanhados ou não de s) recebem acento:
calvície, memória, órgão, vácuo, fáceis, bênção, órfã,Estêvão.

6-Os prefixos super-, semi-, arqui-, hiper-, maxi-, etc.
Não recebem acento: super-homem, super-herói,mini-saia,hiper-resistente. Porém, ocorrerá o acento gráfico,
se tais prefixos estiverem isolados: o híper, os híperes,o súper, os súperes, a míni, a máxi, o máxi.

7-Todas as palavras proparoxítonas recebem acento,sem exceção: álibi, código, pânico, retângulo, facínora,
píteça, xópingue, tóxico, cálice, perfórmance, superávite.

8-Algumas palavras podem ser escritas com o acento gráfico ou não:Oceania ou Oceânia, acrobata ou acróbata,
zangão ou zângão,reptil ou réptil, amnesia ou amnésia,cacoepia ou cacoépia, homilia ou homília, projetil ou projétil.


Notas:
a)A palavra hífen, como termina em en, recebe acento,mas o plural hifens não tem acento gráfico,
já que as paroxítonas
terminadas em ens (nuvens, itens, jovens) não têm acento.

b)As palavras paroxítonas que têm o hiato final oo recebem acento:vôo, abençôo, corôo, enjôo, côo.

c)Acentua-se o verbo pôr (vou pôr as malas no carro) e a forma pôde (pretérito perfeito do indicativo do verbo poder)
para se distinguir de pode (presente do indicativo do verbo poder):Domingo, Maria pôde ir ao cinema,
mas hoje ela não pode.
Hoje, Paulo pode trabalhar, mas ontem não pôde.

d)A terceira pessoa do plural do presente do indicativo dos verbos ter e vir ( e seus derivados) é acentuada:
Eles detêm o dinheiro.
Todos têm mágoa dela. Eles vêm de carro.

e)As formas verbais terminadas em ee recebem acento (dos verbos crer,ler, ver, dar e derivados): descrêem, vêem,
lêem, crêem, dêem, etc.


f)Ainda, devemos acentuar:
f.1)pára (o trânsito não pára, o pára-brisa do carro).
f.2)pêra (a pêra está verde, comi uma pêra ontem), peras, sem acento(comi duas peras).
f.3)pêlo, pêlos (o pêlo do leão era amarelo-ouro,os pêlos causam alergia).
f.4)pélo, pélas, péla (eu pélo o gato todo mês, tu pélas a gata sempre, ele péla o gato).
f.5)pólo, pólos (o pólo industrial de Duque de Caxias, os pólos de desenvolvimento).
f.6)pôlo, pôlos (o pôlo estava na árvore, os pôlos chegaram juntos).
f.7)ás (o ás do automobilismo, o ás do futebol).
f.8)côa, côas (ela côa café todos os dias, tu não côas café tão rápido quanto a Joana).

g)Usa-se o trema no u dos grupos gue, gui, que, qui, quando o u é sonoro e átono: cinqüenta, lingüiça, pingüim,
eloqüente.


h)A presença do trema não interfere na aplicação do acento na tônica,ainda que coincidente na mesma sílaba:
eqüídeo, qüinqüênio, freqüência.


i)Se o u dos grupos gue, gui, que, qui for tônico, usa-se o acento agudo: argúi, obliqúe, averigúe.

j)Não se acentua a tônica que antecede o grupo qüe(m): apropinqüe(pín), apropinqüem(pín).

l)A sílaba tônica que precede os grupos gua(m), gua(s), guo, quo(s),qua(m), güe(m) é acentua: ágüem, águam,
oblíqua, obliquam, mínguo, mínguas.


m)Os latinismos são acentuados normalmente, ao contrário do que escrevem alguns autores: álbum, álibi,
grátis, cútis, fórum, quórum, a
posterióri, a prióri, mapa-múndi, hábeas-córpus, hábita.

n)As siglas, quando formam palavra, não fogem às regras estabelecidas para a grafia das palavras comuns.
As siglas são acentuadas normalmente, ao
contrário do que as pessoas pensam e escrevem:
Polínter (paroxítona
terminada em r), Eném (oxítona terminada em em), Nuclebrás, Eletrobrás,Telebrás,
Petrobrás (oxítonas terminadas em a seguido de s).


o)Atenção para o plural das seguintes palavras: Júpiter (Jupíteres),Lúcifer (Lucíferes), sênior (seniores)
e júnior (juniores).


Na língua portuguesa não existe palavra com o acento gráfico na pré-antepenúltima sílaba (palavra bisesdrúxula).
Somente algumas formas
verbais seguidas de pronome oblíquo são bisesdrúxulas:matávamo-lo,
obedeceríamos-lhes, fazíamo-lo.


Déficite e hábitate, nomes bisesdrúxulos, são registrados oficialmente assim: défice e hábita.

p)Os nomes próprios têm acento. Todos os nomes, comuns ou próprios,seguem a mesma regra de acentuação
gráfica. Os nomes próprios, quando a
regra o exigir, são acentuados normalmente. Não devem ficar sem o acento
gráfico, exceto os nomes estrangeiros: Nélson, Mário, Cláudia, Sólon, Lúcia
, Êmerson, Tarqüíneo, Míron, José, Jô,
Jó, Sé, Andréia.


q)Devemos acentuar ainda as homógrafas fechadas: fôrma (para diferençar de forma) e sêde
(para diferençar de sede), apesar de o
Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa não ter contemplado
essas palavras na lista daquelas com acento diferencial: A fôrma do sapato era
inadequada. A forma de elaborar
um plano de ação. A sêde do candidato do partido era enorme. A sede do partido está fechada ainda.


r)Quando se repete o i ou u, não há necessidade de acentuar o i ou u:xiita, juuna.Exceção: friíssimo, por tratar-se de
palavra proparoxítona.


s)O quê, monossílabo tônico, é acentuado porque todo monossílabo tônico em e recebe acento gráfico;
o porquê, oxítono, é
acentuado, já que toda palavra oxítona terminada em e recebe acento gráfico.
O por quê pode vir em final de frase ou, então, antes de pausa
forte. Sendo assim, o quê é tônico; por isso
recebe acento: Maria fez isso, por quê? Fizeram isso, e agora ninguém sabe por quê? Ela disse isso
por quê,
se eu a amo tanto?


Se houver omissão do verbo usado na oração anterior, grafa-se por quê:Ele fez tudo errado, explicar por quê é difícil.
Lula ganhou a eleição,
revelar por quê só os pobres sabem.

Recebe acento quando a conjunção aparece substantivada ou como sinônimo de motivo, razão: Eu sei
o porquê de tudo isso. Se souberes um
porquê, poderás aprender todos os porquês.

Qual é o seu nome?












Grafia de nomes próprios


Os nomes próprios obedecem às mesmas regras criadas para os nomes comuns:Luís, Antônio, Andréia, Filipe, Moisés, Ivã, Natã, etc.

Se alguém tem o nome no registro civil em desacordo com as regras atuais, pode mantê-lo dessa forma até a morte ou atualizá-lo:Luiz, atualmente a grafia correta é Luís, Felipe, a grafia correta é Filipe, Souza, a grafia correta é Sousa, Ivan, atualmente a grafia correta é Ivã, Matheus, atualmente a grafia correta é Mateus.

Os nomes e sobrenomes ou apelidos estrangeiros devem manter a grafia original, em vista da enorme distância gráfica muitas vezes existente entre eles e as formas portuguesas:Kubitschek, Drumond, Behring, Beethoven, Hollywood, etc.

Os nomes próprios têm plural como qualquer outro nome comum:Josés, Nélsons, Cláudias, Beatrizes, Manuéis, Oscares, etc. Os nomes terminados em s só variam quando oxítonos:Um Luís,
dois Luíses.
Se porém o nome for paroxítono, não varia em número:Um Ulisses, dois Ulisses.
Os nomes próprios terminados em -ão fazem o plural com simples acréscimo de -s se forem paroxítonos: Estêvão, Estêvãos.
Se, porém, oxítonos, mudam o -ão em -ões: João, Joões.
Os sobrenomes também variam normalmente:Os Gusmões; os Maias, os Britos, os Alencares, etc.
Quando o sobrenome é estrangeiro, ganha apenas um -s: Os Malufs, os Sadats, os Kennedys, os Collors, etc.
Se o sobrenome já termina em -s, ou termina em -z, não varia: Os Quadros, os Rodrigues, os Vaz, os Covas, os Ferraz, etc.
Os nomes e sobrenomes compostos só têm o primeiro elemento variável: Os Josés Antônio; os Câmaras de Brito; os Manuéis Bandeira, etc.
Se trouxer e, o nome ou o sobrenome composto deverá ter ambos os elementos no plural: Os Andradas e Silvas; os Almeidas e Albuquerques, etc.


Grafias corretas de alguns nomes próprios

Andréia (vê-se Andréa, forma não correta)
Bajé (nome indígena fica melhor com j)
Cássia (ou Cácia)
Cármen
Cepetiva (vê-se Sepetiba, forma oficial)
Clarisse
Curaçau
Débora
Dejanira
Dorotéia
Dorval (ou Durval)
Elisa
Elza
Estêvão
Filipe
Góis
Gurjel
Hélen
Hersílio
Hilca
Hortênsia (vê-se a grafia Hortência, grafia equivocada)
Ifigênia
Iorque (Nova Iorque é melhor que Nova York, forma não correta. Ou escrevo em português ou em inglês: New York. Não posso misturar as formas)
Isaura
Ivã
Jabuticabal
Jeni
Josina
Juaçaba
Judite
Lajes
Léia
Leo (ou Léu)
Luís
Luísa
Luzia
Madri
Majé (palavra indígena deve ser ecrita com j)
Manuel
Meneses
Míron
Missúri
Moçoró (palavra indígena deve ser escrita com ç, apesar de a forma oficial ser Mossoró)
Monserrate
Morais
Najibe
Neusa
Paiçandu
Paraguaçu
Pascoal
Pessanha
Piraçununga
Pirajuçara
Queirós
Raxide
Resende
Rubem (não pode ser Rubens, a não ser que sejam dois)
Rute
Santander
Selma
Sara
Sousa
Susana
Teresa
Travaços
Vágner
Válter
Vanderléia
Virgílio
Xangai
Ximenes
Xiquexique
Xuí
Zósimo
Zuleica
Zusa.

Como se vê, poucos nomes próprios admitem duas grafias. Os nomes têm somente uma grafia que deve ser mantida sempre. A ninguém é dado o direito de alterar a grafia de uma palavra, muito menos um nome próprio, que deve ser escrito segundo os ditames das regras gramaticais. Alterar um nome próprio com essa ou aquela letra é simplesmente uma arbitragem de cunho popular, sem respaldo em normas gramaticais.

Atualmente, o som nasal do -a é grafado com ã, e não -an: Ivã, Natã, anã, Tarzã, Adonirã, tobogã, etc.

Os nomes próprios referentes a localidades ou cidades podem ter a grafia mantida por tradição histórica ou serem atualizados, obedecendo às normas atuais:Magé (grafia histórica), Majé (grafia correta), Pirassununga (grafia histórica), Piraçununga (grafia correta), Jaboticabal (grafia histórica), Jabuticabal (grafia correta), Mossoró (grafia histórica), Moçoró (grafia correta). Nesse caso, escreva como você quiser. Ambas estão corretas.